搜 索 資 料:
 
追3D遗漏能赚钱吗
  成功案例
 
 
合同類中譯英翻譯成功案例
 
合同效力及變更
1、本合同自雙方加蓋公章或合同章后生效。
2、本合同生效后,買賣雙方均不得隨意變更或解除合同。如一方需要變更合同,雙方需另行簽訂補充協議確認變更事項,補充協議在加蓋雙方公章或合同章后生效。如若雙方未就變更事項簽訂補充協議的,提出變更方仍應依本合同約定繼續履行,否則視為違約。
3、特別約定:(1)本合同及其附件構成雙方之間就本合同項下之合作所達成的全部合同,并替代雙方以前或執行本合同過程中所做的任何口頭交流、聲明或協議。本合同任何一方均可提出對本合同內容的補充和修訂,但是任何補充和修訂僅能以協議各方蓋章的書面文件形式進行,該類文件是本合同的有效組成部分。
2)如果賣方在合同簽訂后發現買方或買方的關聯公司對賣方或賣方的關聯公司有超期欠款的,賣方可終止履行本合同。
4、本合同一式份,雙方各執份,具同等法律效力。同時本合同提供英文副本共貳份,雙方各執壹份,中、英文兩份合同存在語義差異的,以中文版合同為準上海英語口譯。
 
Effectiveness of Agreement and Alteration
1. This Agreement will become effective when and after each Party hereto attach its seal to the same.
2. This Agreement shall not be altered or terminated at one's own option without meeting with requisite conditions for terminating the Agreement set forth herein. If one Party hereto intends to make alteration with this Agreement, a supplement agreement need to be otherwise executed to confirm the items being altered. The supplement agreement will become effective when and after each Party hereto attach its seal to the same. In case no supplement agreement on items of alteration has been executed by both of the Parties, the Party that suggests making an alteration shall continue to perform in accordance with this Agreement. If not, the said Party shall be construed as breaching of the Agreement.
3. Special Agreement:
(1) This Agreement, together with its appendices, constitute any and all agreements as to the subject covered by the same and will supplement any and all verbal communication, statement or agreement that has been made previously or is made during performing this Agreement. Each Party hereto may suggest to make supplement to or amendment of this Agreement, provided that any supplement or amendment shall only be performed in writing and to be attached with the seal accordingly. Such document will be integrate part of this Agreement.
(2) Seller may cease performing the Agreement if it finds there exists overdue payment owed to Seller or its affiliate company by Purchaser or affiliate company thereof after this Agreement is executed.
4. This Agreement shall be duplicated held by each Party hereto and shall be with equal legal effectiveness. Besides two copies of this Agreement in English shall also be duplicated held by each Party hereto. In case any different meanings occur between the Chinese edition and the English edition, the Chinese one shall govern.
 
1、本合同中,不可抗力是指不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況,包括:戰爭、火災、洪水、臺風、地震、政策變化或其它人力不可抗拒之事件。不可抗力因素可能出現在貨物制造運輸、倉儲或交付過程中,出現上述不可抗力后,賣方立即通知買方俄語翻譯。
2、賣方因不可抗力或較大面積傳播的突發性傳染性疾病造成逾期交貨的,賣方不承擔任何責任。
3、雙方的任何一方由于不可抗力的原因不能履行合同時,應及時通知對方,并應在上述事件消除后15日內提供有關主管部門的證明。
 
1. Force majeure means, in this Agreement, object events which couldn't be avoided and controlled, including war, fire, flood, typhoon, earthquake, government' policy changing and others that couldn't be resisted by human being. The force majeure may occur during the process of manufacturing, transporting, storing or delivering. Seller shall inform Purchaser without delay when such events really occur.
2. Seller shall not be responsible for the delay of delivering the Goods if the delay is caused by force majeure or a sudden exploded epidemic illness spreading in a much broader area.
3. Each of the Parties hereto shall inform the other Party without delay of being unable to continue performing the Agreement in virtue of force majeure, and shall provide relevant proof given by competent authorities within 15 days after the events aforesaid has vanished.
  翻譯語種
 
、、、、、、、、、、葡萄牙、西班牙、芬蘭、越南、荷蘭、追3D遗漏能赚钱吗、捷克、匈牙利、波蘭、羅馬尼亞、追3D遗漏能赚钱吗/塞爾維亞、土耳其、瑞典、丹麥、挪威、阿拉伯、馬來、印尼、希伯萊、希臘、波斯、追3D遗漏能赚钱吗、追3D遗漏能赚钱吗、追3D遗漏能赚钱吗、追3D遗漏能赚钱吗等各大小語種。
跨行業多語種翻譯:文化  文學  外貿  法律  科技  生物  醫藥  醫療  社會團體  美容  心理  保險  食品  飲料  旅游  環境  家具  娛樂  環保  印刷  造紙  包裝  金融  銀行  財會  工程  建筑  畜 牧 業  機械  模具  汽車  五金  化工  塑料  冶金  地質  天 然 氣  玩具  服裝  紡織  物流  船舶  航空  廣告  媒體  工 藝 品  電力  電子  網絡  核電  能源  石油  海洋  農業  計 算 機  漁業  交通  通訊 ( 手機菜單,手機詞條,手機字符串 )
  專業領域
 
公司翻譯行業如下(請點擊相應行業查看):
機械 汽車 建筑 通信 法律 保險 醫學 體育
紡織 旅游 物流 化工 能源 農業 鋼鐵 房產
航空 電力 印刷 造紙 水利 食品 冶金 外貿
金融 服裝 地質 證券 船舶 廣告 石化 模具
新聞 車床 金屬 儀表 設備 工程 涂料 出國
計算機 進出口 高速公路 媒體配音 會展服務 文字錄入
公司筆譯類別如下(請點擊相應類別查看):
·合同 ·標書 ·手冊 ·文件 ·簡歷 ·專利 ·論文 ·圖書 ·報表
·樓書 ·網站 ·信函
公司口譯類別如下(請點擊相應類別查看):
·陪同口譯 ·展會口譯 ·商務口譯 ·談判口譯 ·現場口譯
·工程口譯 ·外派口譯 ·大會交傳 ·同聲傳譯
注:1、上述翻譯行業適用于筆譯和口譯服務,而筆譯類別則專指公司可處理的筆譯文
    件。
2、如需了解詳細信息,請點擊相應的行業或來電來函與公司取得聯系。
3、相關翻譯報價請單擊頂部的價格體系查看。
追3D遗漏能赚钱吗  關于我們  服務范疇
翻譯報價  成功案例  翻譯須知
付款方式  聯系我們  網站地圖
上海新譯通翻譯公司
+86 21 51095788 +86 21 51010506
[email protected] 51289007
[email protected]
北京新譯通翻譯公司
+86 10 51650086 +86 10 51656520
[email protected] 1076885235
[email protected]
廣州新譯通翻譯公司
+86 20 61136266 +86 20 61138535
[email protected] 51289007
[email protected]
深圳新譯通翻譯公司
+86 755 61288201 +86 755 61282210
[email protected] 1076885235
[email protected]
 
筆譯翻譯
口譯翻譯
網站本地化
索取報價
翻譯流程
翻譯論壇
我公司已設機構如下歡迎就近垂詢:
追3D遗漏能赚钱吗 追3D遗漏能赚钱吗 追3D遗漏能赚钱吗 追3D遗漏能赚钱吗 杭州 南京
 
新譯通追3D遗漏能赚钱吗電話: 021-51095788
新譯通追3D遗漏能赚钱吗電話: 010-51664969
新譯通追3D遗漏能赚钱吗電話: 020-61136266
新譯通追3D遗漏能赚钱吗電話:0755-61288201
   
  上海總公司地址:上海市陸家浜路1378號萬事利大廈1005室 (郵編:200011)
電話:+86 21 51095788 61355188  傳真:+86 21 51010506